Most German docs were written with `ue`/`ae`/`oe`/`ss` ASCII fallbacks (`fuer`, `aenderung`, `koennen`, `gemaess`) — relic from older toolchain constraints. Replaced 237 occurrences across 38 .md files with proper umlauts and ß so the docs read naturally. Substitutions are constrained to plain prose: fenced code blocks (```...```), inline code spans (`...`), markdown link targets `[..](..)`, and HTML comments are preserved verbatim. Path references like `docs/howto-erste-aenderung.md` keep their original (umlaut-replaced) filenames — only the surrounding prose is normalised. Tool: bin/fix-md-umlauts.py (idempotent — no-op on already-clean files). Re-runnable if ASCII fallbacks creep back in via copy-paste. Doc-link-check + doc-drift-check stay green. Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>
760 B
760 B
List Checklist
Bootstrap
initStandardListPage({ grid, filters, hooks })verwendet.filterSchemaaus Server-Config übergeben.urlSyncbewusst gesetzt.
Interaction
rowDblClick.getUrl(...)liefert stabile Ziel-URL oder leer.- Keine Doppel-Action-Spalte (Factory auto-action vs explizite actions).
- Enter/Pointer/Focus für öffnbare Rows funktionieren.
Pagination + URL
- Page-size Optionen nur
10/25/50/100. - URL Sync prüfen (
page,order,dir,limit). - Default-Werte erzeugen saubere URL.
Filter UX
- Search sichtbar.
- Drawer-Filter und Chips intakt.
- Reset/Apply Verhalten reproduzierbar.
Regression
- Sortierung, Selection/Bulk, Doppelklick unverändert.
- Keine neuen Console Errors.