docs: replace ASCII umlaut fallbacks with proper äöüß across all .md
Most German docs were written with `ue`/`ae`/`oe`/`ss` ASCII fallbacks (`fuer`, `aenderung`, `koennen`, `gemaess`) — relic from older toolchain constraints. Replaced 237 occurrences across 38 .md files with proper umlauts and ß so the docs read naturally. Substitutions are constrained to plain prose: fenced code blocks (```...```), inline code spans (`...`), markdown link targets `[..](..)`, and HTML comments are preserved verbatim. Path references like `docs/howto-erste-aenderung.md` keep their original (umlaut-replaced) filenames — only the surrounding prose is normalised. Tool: bin/fix-md-umlauts.py (idempotent — no-op on already-clean files). Re-runnable if ASCII fallbacks creep back in via copy-paste. Doc-link-check + doc-drift-check stay green. Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ Letzte Aktualisierung: 2026-03-09
|
||||
|
||||
## Ziel
|
||||
|
||||
Wiederverwendbare Prompt-Muster fuer konsistente Planung und Implementierung mit den Skills `core-guardrails` und `starterkit-planner`.
|
||||
Wiederverwendbare Prompt-Muster für konsistente Planung und Implementierung mit den Skills `core-guardrails` und `starterkit-planner`.
|
||||
|
||||
## Prompt: Implementierung (strict)
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user